
Denne LED-lampe, der kører på 24V, kombinerer en levende gul belysning med et elegant kromhus, og forbedrer både ydeevne og udseende.
Fordelene omfatter energieffektivitet og lang levetid, hvilket mindsker behovet for vedligeholdelse. Dets skarpe gule lys sikrer fremragende synlighed, selv i udfordrende miljøer.
Perfekt til signalering eller dekorative formål, lampens robuste kromhylster giver holdbarhed. Installationen er ligetil, hvilket gør den ideel til hurtige opgraderinger eller udskiftninger.
| Mærke | Seder |
| Model | 24VCY |
| Kabelens længde | 15 cm |
| Primærfarver | Sort |
| Ekstra farver | Sure! The translation of "Wit, Grijs" to Danish is "Hvid, Grå." |
| Dybt af produktet | 25,5 mm |
| Vægt Produkt | 3 g |
| Type lampe | The translation of "led" into Danish in an informal context is "led." If you need further assistance with context or additional information, please let me know! |
| Ingangsspænding VDC | "24 V" is already a technical term referring to voltage and doesn't need translation. If you want to provide more context or a sentence around it, I’d be happy to help translate that part! |
| Diameter enhed | 10 mm |
| Skriv montage | Bekræftelse med møtrik |
| Ekstra materiale | Sure! The word "Chroom" is Dutch for "Chrome" in English. The informal Danish translation would be "Krom." |
| Farven på LED'er | Gul |
| Extra kleuren gedetailleerd" in Danish is "Ekstra farver detaljeret". | Metal |
| Type forbindelse | Sorry, I'm not sure what you mean by "Lood." Could you provide more context or clarify what you're asking for? |
| Blinkende LED | ingen |
| Diameter montagehul (mm) | Sure, the translation of "8 mm" to informal Danish doesn't change the measurement itself, so it remains "8 mm." If you meant translating a text with those measurements included, please provide the full text you'd like to be translated. |
| Materiale | ABS |
| Vandtæt | ingen |