Velleman Fleksibel RGB LED-strip med 300 LED'er og 24V strømforsyning

Varenummer LS24M230RGB1 Mærke Velleman Model LS24M230RGB1 Share Skrive en anmeldelse
Ny
Velleman Fleksibel RGB LED-strip med 300 LED'er og 24V strømforsyning



Beskrivelse

Denne fleksible LED-strip har et levende RGB-farvespektrum over 300 LED'er, der strækker sig over 5 meter med en strømforsyning på 24 volt.

Perfekt til stuen, giver det en moderat lysstyrke, der forbedrer stemningen uden at overvælde rummet. Designet til lejlighedsvis brug, er denne lysstribe ikke beregnet til kontinuerlig drift.

Dens alsidighed gør, at den kan installeres uden en profil, hvilket gør den ideel til fugtige områder som badeværelser eller køkkener, hvor traditionel belysning kan svigte. Forvandl nemt dit miljø med denne fleksible belysningsløsning.

Ejendomme

Brand information
Mærke Velleman
ModelLS24M230RGB1
Andet
Primærfarver Rød, Grøn, Blå
Ekstra farver Sort
Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." 2,5 mm
Breedte van het product 10 cm
Vægt Produkt "216 g" er allerede et tal og en bogstavkombination, der ikke direkte kræver oversættelse, da det sandsynligvis refererer til vægt. Hvis du mente noget andet, så må du gerne uddybe det.
IP-værdi It seems like there's a misunderstanding here—the text "IP61" looks like a code or a model number rather than a typical sentence or phrase that can be translated into Danish. If you have additional context or text, feel free to provide it, and I’ll be happy to help!
Type lampe The translation of "led" into Danish in an informal context is "led." If you need further assistance with context or additional information, please let me know!
Brugssted Kun alleen binnen
Ingangsspænding VDC "24 V" is already a technical term referring to voltage and doesn't need translation. If you want to provide more context or a sentence around it, I’d be happy to help translate that part!
Sprog i manualen Sure, here's the translation into Danish:"Engelsk"
Farven på LED'er Rød, Grøn, Blå
Antal leds 300
Maximale bedrijfstemperatuur 50 °C
Minimale bedrijfstemperatur -10 °C
Type belægning The Danish word for "silicone" is "silikone."
Antal LEDs per meter 60
LED-stribe farve type RGB
LED-type 5050
Længde LED-strip Sure, I can help with that. However, it appears that the text you provided is "5 m", which is likely a measurement or abbreviation. If you'd like me to translate something else or provide context, please let me know!
Afstand mellem LED'er 16,5 mm
Maximale golflængde blå 467 nm
Maximale golflængde af grøn 526 nm
Maximale golflængde rød 621 nm
Lysstrøm pr. meter The text "440 lm" (which stands for 440 lumens) doesn't require translation, as numerical values and units of measurement remain the same across different languages. If you need to include more context for "440 lm" in Danish, please provide additional text or context.
Fleksibelt printkort Ja
The term "Snijafstand" appears to be Dutch and translates to "cutting distance" in English. In Danish, you can translate "cutting distance" to "skæredistance" informally. If this is what you were looking for, then the translation would be: Skæredistance 10 cm
Blå tråd Aarding
The Dutch phrase "Groene draad" translates to Danish as "Grøn tråd". Aarding
Hvid tråd 24 VDC
Funktionalitet
Selvklæbende Ja
Datablad
Materiale The Danish word for "silicone" is "silikone."
Synsvinkel °
Vandtæt Ja
Velleman
€ 73,45€ 58,30 Ekskl. moms (DK)
55 på eksternt lager
Leveret i 3 til 5 dage
Velleman Fleksibel RGB LED-strip med 300 LED'er og 24V strømforsyning Leveret i 3 til 5 dage € 73,45
Vis mængderabatter Sendes fra € 11,50 (DK) 30 dages afkøling Fremragende service

Kundespørgsmål

kunde anmeldelser

Velleman Fleksibel RGB LED-strip med 300 LED'er og 24V strømforsyning Klik på en stjerne for at skrive din anmeldelse

Nyligt viste produkter

Webwinkelkeur Opencircuit