
Denne fleksible LED-strip i varm hvid farvetone har 300 LED'er over en længde på 5 meter og kører på 12 volt. Den giver en balanceret lysudgang og er perfekt til at oplyse opholdsrum.
Strimlen er super til lejlighedsvis brug og er helt perfekt til stemningsbelysning uden at skulle køre hele tiden. Dens fleksibilitet gør den ideel til brug i fugtige omgivelser som badeværelser eller køkkener, selv uden en profilkappe.
Med nem installation og energieffektiv ydeevne skaber denne LED-strip en varm og indbydende stemning i ethvert rum hurtigt og effektivt, hvilket gør den til en alsidig tilføjelse til hjemmebelysningsprojekter.
| Mærke | Velleman |
| Model | LS12M130WW1 |
| Primærfarver | hvid |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 2,5 mm |
| Breedte van het product | Sure, the translation of "8 mm" to informal Danish doesn't change the measurement itself, so it remains "8 mm." If you meant translating a text with those measurements included, please provide the full text you'd like to be translated. |
| Vægt Produkt | 136 g |
| IP-værdi | It seems like there's a misunderstanding here—the text "IP61" looks like a code or a model number rather than a typical sentence or phrase that can be translated into Danish. If you have additional context or text, feel free to provide it, and I’ll be happy to help! |
| Type lampe | The translation of "led" into Danish in an informal context is "led." If you need further assistance with context or additional information, please let me know! |
| Brugssted | Kun alleen binnen |
| Ingangsspænding VDC | Sure! The text "12 V" doesn't require translation as it seems to represent a voltage measurement. Let me know if you meant to translate something else or need further help! |
| Sprog i manualen | Sure, here's the translation into Danish:"Engelsk" |
| Farven på LED'er | hvid |
| EPREL-identifikationskode | 1104053 |
| Antal leds | 300 |
| Energiklasse | F |
| Farvetemperatur | 3000 °K |
| Farve af LED'er detaljeret. | Warmwit |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 50 °C |
| Minimale bedrijfstemperatur | -10 °C |
| Type belægning | The Danish word for "silicone" is "silikone." |
| Antal LEDs per meter | 60 |
| LED-stribe farve type | Sure! The translation to Danish while keeping it informal is: "Enkelt." |
| LED-type | 3528 |
| Længde LED-strip | Sure, I can help with that. However, it appears that the text you provided is "5 m", which is likely a measurement or abbreviation. If you'd like me to translate something else or provide context, please let me know! |
| Afstand mellem LED'er | 16,5 mm |
| Forbrug pr. meter | 4,8 W |
| Strømforbrug pr. 50 cm | 2,4 W |
| Lysstrøm pr. meter | Sure, I'll translate the text to Danish for you while keeping it informal: 466 lm |
| Lysstrøm pr. 50 cm | Det ser ud til, at du har skrevet "233 lm", hvilket kunne referere til lysstyrken i lumens. Hvis du vil have noget specifikt oversat til dansk med en uformel tone, må du gerne skrive teksten, du vil have oversat. Tak! |
| Sort tråd | Aarding |
| Dimbare multi | Via valgfri PWM-dæmper |
| Fleksibelt printkort | Ja |
| Rode tråd | 12 V jævnstrøm |
| The term "Snijafstand" appears to be Dutch and translates to "cutting distance" in English. In Danish, you can translate "cutting distance" to "skæredistance" informally. If this is what you were looking for, then the translation would be: Skæredistance | 5 cm |
| Selvklæbende | Ja |
| Materiale | The Danish word for "silicone" is "silikone." |
| Synsvinkel | ° |