
Den åbne transformer 2.4 VA giver pålidelig strøm med en enkelt output på 12 V~ op til 200 mA. Denne kompakte transformer er designet til nem integration i forskellige elektroniske projekter og leverer præcis spænding for en stabil ydeevne.
Fordele:
Anvendelser:
Specifikationer:
Omfavn den perfekte balance mellem kraft og effektivitet, og stol på denne transformer til at levere den nødvendige energi til dit næste projekt.
| Mærke | Any brand |
| Model | 112002C |
| Primærfarver | Grå |
| Dybt af produktet | 35 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 31 mm |
| Breedte van het product | 37 mm |
| Vægt Produkt | 115 g |
| Ingangsfrequentie område | 50 Hz |
| Skriv montage | The word "Schroef" is Dutch for "screw." In Danish, it would be "skrue." If you were referring to "Schroef" in a specific context or as part of a sentence, please provide more details for a more accurate translation. |
| Primære detaljerede farver | Metal |
| Ingangsspænding VAC | 230 V |
| Maximale omgevingstemperatuur | 50 °C |
| "Aantal uitgangspunten" in het Deens is "Antal forudsætninger". | 1 |
| Waarde maximale uitgangsstroom. | 200 mA |
| "Vermogen VA" i uformelt dansk vil forblive det samme, da det er en teknisk term uden direkte oversættelse. | The text "2.4 VA" seems to refer to an electrical measurement rather than a sentence or phrase to be translated. In Danish, "VA" (Volt-Ampere), which is a unit of apparent power, would remain the same. If you have more context or additional text you'd like to translate, please provide that information. |
| Udgangsspænding VAC | Sure! The text "12 V" doesn't require translation as it seems to represent a voltage measurement. Let me know if you meant to translate something else or need further help! |
| Materiale | Metal |
| Transformer type | Åben ramme |