
RONDE 7mm signallampe er designet til højintensitetsbelysning med et kompakt 7mm design, optimeret til kritiske signaleringsopgaver. Med en 6V strømforsyning forvandler denne krystalklare lampe elektrisk energi til skarpt og fokuseret lys.
Dens holdbare materialer sikrer lang levetid og pålidelig ydeevne under forskellige forhold. Perfekt til elektroniske projekter og maskinsignaler, denne lampe passer perfekt til små rum, mens den leverer fantastisk lysstyrke og klarhed.
Specifikationer: 7mm diameter, 6V strømkrav, krystallinse til præcis lysdiffusion. Forbedr dine systemer med kompromisløs kvalitet og simpel brug—kompakt størrelse med kraftfuld ydeevne.
| Mærke | Seder |
| Model | CRAF006C |
| Primærfarver | The translation of "transparant" to Danish is "gennemsigtig." |
| Ekstra farver | Sort |
| Dybt af produktet | 29 mm |
| Vægt Produkt | 2,92 g |
| Type lampe | The translation of "Neon" to Danish is "Neon." Since "neon" is a noun that doesn't change between English and Danish, it remains the same in the translated version. Do let me know if you have more text to translate or if there's anything else you need! |
| Diameter enhed | 7 mm |
| Sure, here's the translation to Danish in an informal tone: Form | The word "Rond" is already in Danish and translates to "Round" in English. If you intended to provide a different text for translation, please let me know and I'll be happy to help you with that. |
| Skriv montage | The text "Clipbevestiging" translates informally to Danish as "Clip-fastgørelse." |
| Farve lampe | Gennemsigtig |
| Sure! The translation of "Spanning VAC" into Danish while keeping it informal could be "Udbredelsen af VAC". | 6 V vekselstrøm |
| Type forbindelse | Sorry, I'm not sure what you mean by "Lood." Could you provide more context or clarify what you're asking for? |
| Diameter montagehul (mm) | 6 mm |
| Draadlængde | 15 cm |
| Tråd | Ja |
| Materiale | ABS |