
Den højtydende SCHAKELENDE DC-LABOVOEDING tilbyder alsidig kontrol med en maksimumsoutput på 0-30 VDC og 0-5 A, og har en intuitiv LCD-skærm.
Designet til præcision skifter den ubesværet mellem konstant spænding og konstant strømtilstand. Oplev pålidelig brug, da den automatisk skifter til konstant strømtilstand ved overbelastning, hvilket sikrer stabil output hele vejen igennem.
Med automatisk strømbegrænsning giver det et ekstra lag beskyttelse mod kortslutninger. Du skal bare indstille en lavere værdi, så justerer strømforsyningen sig derefter og beskytter dit udstyr uden, at du behøver at gøre noget manuelt.
| Mærke | Velleman |
| Model | LABPS3005SM |
| Primærfarver | Grå |
| Ekstra farver | Grå |
| Dybt af produktet | 205 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 160 mm |
| Breedte van het product | 85 mm |
| Vægt Produkt | 1,62 kg |
| Skrifttype display | Sure! Here's the informal translation to Danish:lcdLet me know if you need anything else! |
| Sprog i manualen | Nederlands, Engelsk, Fransk, Tysk, Polsk, Portugisisk, Spansk |
| Ingangsfrequentie område | 50/60 Hz |
| Stroomforbrug strømstyrke | 210 W |
| Ekstra materiale | ABS, aluminium, PP (polypropylen), PVC (polyvinylchlorid) |
| Minimale indgangsspænding VAC | 220 V |
| Maksimal indgangsspænding VAC | 240 V |
| Skriv stiktypen. | Type E/F (Frankrig/Tyskland) |
| Elektrisk beskyttelse | Strømbegrænsning |
| Extra kleuren gedetailleerd" in Danish is "Ekstra farver detaljeret". | Mørkegrå |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 40 °C |
| Minimale bedrijfstemperatur | 0 °C |
| Waarde maximale uitgangsstroom. | Sure, just to clarify, do you want me to translate only the "5 A" part, or is there supposed to be more text to translate? If there's more, could you provide it? |
| Type sikring | Sure, here's the translation to Danish: "T 3.15 A (langsom)" |
| Minimale nominale uitgangsspanning VDC | The text "0 V" doesn't contain any words to translate, as it seems to refer to a measurement or a label. Could you provide more context or specify if there's anything else you'd like translated? |
| Maksimal udgangsspænding VDC | "30 V" would remain "30 V" in the translation, as it is a numeric and symbolic reference that doesn't change between languages. If there's additional context or text around "30 V" that you'd like translated, please provide it and I'd be happy to help! |
| IEC-stik. | Sure! Here is the translation to Danish:C14,C13 |
| Skriv type udgangsstik | The text "IEC 1010" doesn't contain any words or phrases that can be translated. It appears to be a reference to a standard or code. If you have any additional text surrounding "IEC 1010" that you'd like to translate, feel free to provide it! |
| Maximale relatieve luftfugtighed | 90 % |
| Vermogensfaktor (Pf) | 0.57 |
| Minimale udgangsstrøm | Sorry, jeg har brug for lidt mere information. Hvad nøjagtigt vil du have oversat til dansk? |
| "Vervuilingsgrad" kunne være den uformelle oversættelse til dansk. | 2 |
| Rimpelspænding peak til peak | 200 mV |
| Indgangsstrøm VAC | The text "1.5 A" doesn't seem to need translation as it appears to be a number followed by a letter, which often refers to a measurement of electric current (amps). If it requires more context or specific translation, please provide additional details. |
| Antal strømudtag | 1 |
| Antal spændingsudgange | 1 |
| Maksimal arbejdshøjde | 2000 m (meter) |
| Materiale | Stål |