
Termisk krympeflex 12,7 mm - gul - 25 stykker giver en alsidig løsning til forskellige elektriske applikationer. Perfekt til at forbinde elektriske kabler, isolere loddede punkter ved modstande og kondensatorer samt til at markere og beskytte kabler.
Deze krimpkousen zijn waterdicht en perfect voor glasvezelverbindingen. Ze beschermen metalen stangen of buizen tegen corrosie en bieden een schild voor antennes tegen het weer.
Disse er lavet af halogenfrie, fleksible materialer og er flammehæmmende uden skadelige stoffer som Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB og PBDE. De er perfekte til lukkede rum, hvor en sikker, halogenfri miljø er et must. Perfekte til brug i metroen, skyskrabere, offentlig transport og fragtskibe. De opfylder UL 600V og F-mærkning standarden.
| Mærke | Velleman |
| Model | STB127Y |
| Primærfarver | Gul |
| Vægt Produkt | 445 g |
| Diameter enhed | 12,7 mm |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 125 °C |
| Forlængelse | 200 % |
| Antal stykker | 25 |
| The text "Brandbaarheid" can be translated informally to Danish as "Brandbarhed". | Sure! The text "V W 1" does not contain any words to translate, but if you meant the context or other text accompanying "V W 1," please provide more details, and I'd be happy to help with the translation! |
| Krympetemperatur | 90 °C |
| Radial krympningsforhold | 50 % |
| Lengde krympeslange | 1,2 m |
| Dielektrisk styrke i millimeter | 15 kV |
| The word "concentriciteit" doesn't directly translate to Danish as it's a Dutch term referring to "concentricity" in English, typically used in technical contexts. If you meant to translate the text around or about this word informally, please provide additional context or text. If "concentriciteit" is the only text you wish to translate as is, it remains the same since it's a specific term. | 65 % |
| Langsgående ændring | 5 % |
| Materiale | The text "Polyolefin" is a noun and does not require translation to Danish, as it is a specific chemical term. Therefore, it remains the same: Polyolefin |