
Termisk krympeflex på 25 mm gør det nemt og pålideligt at lave forbindelser til elektriske kabler og fiberforbindelser, både indenfor og udenfor. Den er perfekt til isolering af loddepunkter på modstande og kondensatorer, mærkning, beskyttelse mod korrosion og som støtte til metalstænger og rør.
Deze halogeenvrije krimpkousen bieden flexibiliteit en vlamvertraging in elke omgeving waar veiligheid voorop staat. Geformuleerd zonder schadelijke stoffen zoals lood, cadmium, kwik, zeswaardig chroom, PBB en PBDE, wat milieuvriendelijke toepassingen garandeert.
Ideel til brug i metroen, skyskrabere, offentlig transport og på fragtskibe, hvor UL 600V og F-mærkning er påkrævet, og et flammehæmmende, halogenfrit miljø er essentielt for sikkerhed og regler.
| Mærke | Velleman |
| Model | STB254BK |
| Primærfarver | Sort |
| Vægt Produkt | 1570 g |
| Diameter enhed | 25,4 mm |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 125 °C |
| Forlængelse | 200 % |
| Antal stykker | 25 |
| The text "Brandbaarheid" can be translated informally to Danish as "Brandbarhed". | Sure! The text "V W 1" does not contain any words to translate, but if you meant the context or other text accompanying "V W 1," please provide more details, and I'd be happy to help with the translation! |
| Krympetemperatur | 90 °C |
| Radial krympningsforhold | 50 % |
| Lengde krympeslange | 1,2 m |
| Dielektrisk styrke i millimeter | 15 kV |
| The word "concentriciteit" doesn't directly translate to Danish as it's a Dutch term referring to "concentricity" in English, typically used in technical contexts. If you meant to translate the text around or about this word informally, please provide additional context or text. If "concentriciteit" is the only text you wish to translate as is, it remains the same since it's a specific term. | 65 % |
| Langsgående ændring | 5 % |
| Materiale | The text "Polyolefin" is a noun and does not require translation to Danish, as it is a specific chemical term. Therefore, it remains the same: Polyolefin |