
Thermisk krympeslange 4,5 mm gennemsigtig giver alsidige løsninger til forskellige elektriske applikationer.
Den krympeslange bruges universelt til at forbinde elektriske kabler og giver effektiv isolation til loddede punkter ved modstande og kondensatorer. Takket være den gennemsigtige udførelse er det nemt og overskueligt at markere og beskytte elektriske kabler.
Deze waterdichte krimpeflex rør beskytter desuden metalstænger og -rør mod korrosion og giver et ekstra lag beskyttelse til antenner. De er ideelle til at forbinde fiberoptiske kabler og kan klare krævende miljøer.
Lavet af halogenfri, fleksibelt og flammehæmmende materiale indeholder denne krympeflex ikke skadelige stoffer som Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB og PBDE. Den kan trygt bruges i lukkede rum, hvor der kræves et flammehæmmende halogenfrit miljø, som i metroen, skyskrabere, offentlig transport og fragtskibe. UL 600V og F-mærkning garanterer produktets pålidelighed og sikkerhed.
| Mærke | Velleman |
| Model | STB48C |
| Primærfarver | The translation of "transparant" to Danish is "gennemsigtig." |
| Ekstra farver | Sort |
| Vægt Produkt | 255 g |
| Diameter enhed | 4,8 mm |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 125 °C |
| Forlængelse | 200 % |
| Antal stykker | 50 |
| The text "Brandbaarheid" can be translated informally to Danish as "Brandbarhed". | Sure! The text "V W 1" does not contain any words to translate, but if you meant the context or other text accompanying "V W 1," please provide more details, and I'd be happy to help with the translation! |
| Krympetemperatur | 90 °C |
| Radial krympningsforhold | 50 % |
| Lengde krympeslange | 1,2 m |
| Dielektrisk styrke i millimeter | 15 kV |
| The word "concentriciteit" doesn't directly translate to Danish as it's a Dutch term referring to "concentricity" in English, typically used in technical contexts. If you meant to translate the text around or about this word informally, please provide additional context or text. If "concentriciteit" is the only text you wish to translate as is, it remains the same since it's a specific term. | 65 % |
| Langsgående ændring | 5 % |
| Materiale | The text "Polyolefin" is a noun and does not require translation to Danish, as it is a specific chemical term. Therefore, it remains the same: Polyolefin |