
Thermo krympeflexrør på 6 mm i sort, leveret i en pakke med 50 stykker, er super alsidige til at forbinde og beskytte elektriske kabler. Takket være deres vandtætte egenskaber er de perfekte til fiberforbindelser, og de giver også isolering til loddede punkter på elektroniske komponenter som modstande og kondensatorer.
Disse halogenfri, fleksible krympeflexer er flammehæmmende og indeholder ingen skadelige stoffer som Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB og PBDE. De er designet til sikker brug i lukkede rum, hvor et ikke-brændbart og halogenfrit miljø er nødvendigt, som i metroer, skyskrabere, offentlig transport og fragtskibe. Flexen opfylder UL 600V-standarden og er F-mærket, hvilket garanterer høj ydeevne og pålidelighed.
| Mærke | Velleman |
| Model | STB64BK |
| Primærfarver | Sort |
| Vægt Produkt | 425 g |
| Diameter enhed | 6,4 mm |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 125 °C |
| Forlængelse | 200 % |
| Antal stykker | 50 |
| The text "Brandbaarheid" can be translated informally to Danish as "Brandbarhed". | Sure! The text "V W 1" does not contain any words to translate, but if you meant the context or other text accompanying "V W 1," please provide more details, and I'd be happy to help with the translation! |
| Krympetemperatur | 90 °C |
| Radial krympningsforhold | 50 % |
| Lengde krympeslange | 1,2 m |
| Dielektrisk styrke i millimeter | 15 kV |
| The word "concentriciteit" doesn't directly translate to Danish as it's a Dutch term referring to "concentricity" in English, typically used in technical contexts. If you meant to translate the text around or about this word informally, please provide additional context or text. If "concentriciteit" is the only text you wish to translate as is, it remains the same since it's a specific term. | 65 % |
| Langsgående ændring | 5 % |
| Materiale | The text "Polyolefin" is a noun and does not require translation to Danish, as it is a specific chemical term. Therefore, it remains the same: Polyolefin |