
Denne kompakte SCHAKELENDE VOEDING leverer en pålidelig output på 320 W ved 24 V, hvilket sikrer optimal ydeevne til forskellige anvendelser. Det effektive design forbedrer produktiviteten ved at levere konstant strøm med minimalt energitab.
Den robuste konstruktion gør det egnet til barske miljøer, mens den enkelte udgangskanal gør det nemt at integrere med dine systemer. Overspændings- og kortslutningsbeskyttelse øger sikkerheden og sikrer langvarig drift uden afbrydelser.
Ideel til både simple opsætninger og komplekse elektroniske projekter, denne strømforsynings stabile spændingsudgang understøtter følsomt udstyr, hvilket gør den til en pålidelig komponent til at opretholde driftseffektivitet i forskellige miljøer.
| Mærke | Mean well |
| Model | HLG-320H-24A |
| Primærfarver | Grå |
| Dybt af produktet | Sure, here's the translation:252 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 43,8 mm |
| Breedte van het product | 90 mm |
| Vægt Produkt | 1880 g |
| IP-værdi | IP65 |
| Brugssted | Binnen en buiten |
| Sprog i manualen | Sure, here's the translation into Danish:"Engelsk" |
| Skriv montage | The word "Schroef" is Dutch for "screw." In Danish, it would be "skrue." If you were referring to "Schroef" in a specific context or as part of a sentence, please provide more details for a more accurate translation. |
| Minimale indgangsspænding VAC | "90 V" in Danish is simply "90 V" as it refers to a numerical value with a unit (volts), which doesn't change in translation. If there is any specific context or additional information around this value in the original text that you would like translated, please provide that context for a more comprehensive translation. |
| Maksimal indgangsspænding VAC | The text "305 V" seems to be incomplete or not in a translatable format. If "305 V" is part of a larger sentence or context, could you please provide more information or clarify what you would like translated into Danish? |
| Elektrisk beskyttelse | Oversvømmelse, Overtemperatur, Overspænding, Kortslutning |
| Primære detaljerede farver | Metal |
| Nominel udgangsstrøm | Sure, here's the translation: 13.34 om eftermiddagen |
| "Aantal uitgangspunten" in het Deens is "Antal forudsætninger". | 1 |
| Waarde maximale uitgangsstroom. | 6,67 A |
| Type kabinettet | The word "Ingesloten" is Dutch and translates to "Ingesluttet" in Danish. If you need more context or a sentence, feel free to provide additional information! |
| Indgangsspænding VDC 1 | "127 V" is a numerical expression indicating a voltage level, so it doesn't require translation to Danish or any other language. If you meant something else or need help with any other text, please let me know! |
| Ingangsspænding VDC 2 | I'm sorry, I need a bit more context or information to provide an accurate translation. Could you please provide the text you need translated into Danish? |
| Uitgangseffekt | 320 W |
| Teknologitype | Gelijkstroommodus, Gelijkspanningsindikator |
| Ingangsstroom bij 115 VAC | 3,5 A |
| Indgangsstrøm ved 230 VAC | Sure, here is the informal translation to Danish:"1,65 A" |
| Maksimal indgangsfrekvens | 63 Hz |
| Minimal indgangsfrekvens | 47 Hz |
| Serieforsyninger | Sure, I can translate that for you! However, I'm not sure what "HLG" refers to. If it's a specific term or acronym that needs to stay the same, let me know, and I'll adjust accordingly. Here's the rest translated into informal Danish:HLG |
| Uitgangsspanning VDC | "24 V" is already a technical term referring to voltage and doesn't need translation. If you want to provide more context or a sentence around it, I’d be happy to help translate that part! |
| Ingangsstroom bij 227 VAC | 1.45 om morgenen |
| Minimale udgangsstrøm | Sure, here's the translation: 13.34 om eftermiddagen |
| Materiale | Metal |