
INGEGOTEN TRANSFOMATOR 12VA er designet til effektivt at omdanne elektrisk energi til en række forskellige anvendelser. Med dual outputs på 2 x 24V og en strømkapacitet på 2 x 0,250A, sikrer den stabil ydeevne.
Fordelene inkluderer høj termisk effektivitet og pålidelig drift i forskellige miljøer. Det indkapslede design beskytter mod miljømæssige påvirkninger og sikrer en lang levetid.
Perfekt til systemer, der kræver præcis spændingstransformation, hvad enten det er til at drive følsom elektronik eller understøtte prototypeprojekter, leverer denne transformer en stabil og sikker energioverførsel.
| Mærke | Alphabet Components |
| Model | 2240120M |
| Primærfarver | Sort |
| Ekstra farver | Rød |
| Dybt af produktet | 47 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 39 mm |
| Breedte van het product | 74 mm |
| Vægt Produkt | 382 g |
| Ingangsfrequentie område | 50/60 Hz |
| Skriv montage | Printplade, gennemgående hul |
| Ingangsspænding VAC | 230 V |
| Dielektrisk styrke | 5 kV |
| Nominel udgangsstrøm | Sure, here is the translation to Danish:"0,25 A" |
| Isolatieweerstand VDC | 5 MΩ |
| Maksimal temperatur for klasse E | 95 °C |
| Ingekapslede transformator uitgangsspanning VAC | "24 V" is already a technical term referring to voltage and doesn't need translation. If you want to provide more context or a sentence around it, I’d be happy to help translate that part! |
| Strømtransformator | "Tolv VA" |
| Maksimal sekundær spændingstolerance ved 230 V | 7 % |
| Minimale secundaire spændingstolerance ved 230 V | 3 % |
| Termisk klasse | E |
| Certificeringen | Kryb- og luftveje i henhold til IEC742 |
| Maksimal temperatur materialer | The original text "120 °C" is simply a temperature measurement and does not contain a language component to translate. If you are referring to contextualizing or any surrounding conversational text in an informal manner to Danish, please provide the additional text, and I'll be happy to help! |
| Mulighed for termisk beskyttelse | Ja |
| Type forbindelse | The term "Aansluitpin" doesn't translate directly into Danish as it appears to be a specific technical term, possibly meaning something like "connector pin" in English. If you're asking for an informal Danish translation for "connector pin," it would be "stikben" or simply "pin." If you can provide more context or details, I'd be happy to offer a more accurate translation. |
| Beskyttelse mod kortslutning | Ja |
| Maximale omgevingstemperatuur | 40 °C |
| "Aantal uitgangspunten" in het Deens is "Antal forudsætninger". | 2 |
| Transformer type | Ingekapslet |