
LADEREN TIL 12 V BLYSYREBATTERIER - 6 A er en bærbar og effektiv opladningsløsning til 12V blysyrebatterier.
Kompakt og let, sikrer den problemfri brug i forskellige miljøer. Designet med intelligent teknologi, justerer den automatisk opladningsstrømmen, hvilket beskytter mod overopladning og forlænger batteriets levetid.
Denne en-fase oplader er perfekt til at vedligeholde batteriets levetid, uanset om det er i garagen eller på farten. Dens robuste konstruktion og brugervenlige betjening gør den til en uundværlig følgesvend, når det gælder pålidelig strømforsyning.
| Mærke | Toolland |
| Model | AC06 |
| Primærfarver | Rød |
| Ekstra farver | Grå |
| Dybt af produktet | 11,5 cm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 17,5 cm |
| Breedte van het product | 23 cm |
| Vægt Produkt | 3000 g |
| IP-værdi | IP20 |
| Brugssted | Kun alleen binnen |
| Ingangsfrequentie område | 50 Hz |
| Visning | ingen |
| Skriv stiktypen. | Type C (Eurostik) |
| Elektrisk beskyttelse | Overbelaste |
| Ingangsspænding VAC | 230 V |
| Nominel udgangsstrøm | The text "4.5 A" does not require translation as it appears to be a numerical value possibly representing current in amperes, which remains the same in all languages. If you have any additional context or more text to translate, feel free to provide it! |
| Skriv opladning | 12 V gelbatterier, 12 V blysyrebatterier |
| Minimale nominale uitgangsspanning VDC | Sure! The text "12 V" doesn't require translation as it seems to represent a voltage measurement. Let me know if you meant to translate something else or need further help! |
| Effektiv ladningsstrøm | Sure, I can help with that. However, I need more context to provide an accurate translation for "6 A". Could you please provide more details about what this refers to? |
| Status-LED-indikatoren | Ja |
| Inbygget ampèremeter | ingen |
| Maksimal batterikapacitet | 90 Ah |
| Minimale batterikapacitet | 20 Ah |
| Opstartsboost | ingen |
| Termisk beskyttelse | ingen |
| Det ser ud til, at "Zekering waarde" ikke kan oversættes direkte, da "zekering" er hollandsk for "sikring" (som i elektrisk sikring), og "waarde" betyder "værdi". Hvis du leder efter en oversættelse til dansk i en teknisk kontekst, kunne det være "sikringens værdi". Hvis sammenhængen er lidt anderledes, giv mig gerne lidt mere information. | Sure! Here is the translation in Danish: "20 enheder." |
| Udskiftelig sikring | Ja |
| Materiale | Metal |