| Primærfarver | Sort |
| Dybt af produktet | 7,5 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 10 mm |
| Breedte van het product | 15 mm |
| Vægt Produkt | 2,7 g |
| The translation of "stapelbaar" to Danish is "stablebar". | Ja |
| Sure, here's the translation to Danish in an informal tone:
Form | Sure! The translation of "Vierkant" into Danish is "Firkant". |
| Skriv montage | Printplade, gennemgående hul |
| Ekstra materiale | Polyamid 66 |
| "Aantal contacten" kan vertaald worden naar het Deens als "Antal kontakter". | 3 |
| Maximale bedrijfstemperatuur | The original text "120 °C" is simply a temperature measurement and does not contain a language component to translate. If you are referring to contextualizing or any surrounding conversational text in an informal manner to Danish, please provide the additional text, and I'll be happy to help! |
| Minimale bedrijfstemperatur | -33 °C |
| Diameter fører | 1 mm |
| Type forbindelse | The text "Schroefaansluiting" is in Dutch, meaning "screw connection" or "screw joint" in English. In Danish, it can be translated informally to "skrueforbindelse." |
| Diameter montagehul (mm) | 1,5 mm |
| Kontaktmateriale | Messing |
| The text "Brandbaarheid" can be translated informally to Danish as "Brandbarhed". | The text "UL 94 V-0" does not need translation as it refers to a specific standard for the flammability of plastic materials. "UL 94 V-0" is recognized internationally, including in Denmark, and remains the same in Danish. |
| Maximale tråd størrelse AWG | 26 AWG |
| Minimal trådtykkelse AWG | 14 AWG |
| Dielektrisk styrke spændingsværdi VAC | I'm sorry, it seems that the text "2000 V" doesn't contain more context or words that need translation into Danish. Could you please provide more information or a different text that you need translated? |
| Sure, here's the translation to Danish: Vorm stik. | The Danish translation for "Recht" is "Ret". If "Recht" refers to the German word for "law" or "right," keep in mind that the translation in Danish might vary based on the context. However, directly translated as "Recht," the word would be "Ret" in Danish. |
| "Draadmaat" in Danish (informal) is "Trådtykkelse". | 2,5 mm² |
| Maximale stroom per vej | I'm sorry, but your request is not entirely clear. Could you please provide more context or clarify what "16 A" refers to, or what the full text is that you need translated to Danish ("da")? |
| Der er desværre ikke en klar sætning at oversætte i teksten "Spanning VAC per weg," da det ser ud til at være teknisk eller ufuldstændigt. Men hvis vi antager, du mener noget i retning af "Spænding i VAC pr. vej", så kunne det uformelt blive oversat til dansk som "Spænding i VAC pr. rute". Hvis der er en bestemt betydning bag teksten, må du meget gerne uddybe, så jeg bedre kan hjælpe dig! | The text "300 V" does not require translation to Danish since it's a numeric term followed by "V," which likely refers to volts or a model number. If you have additional context or text around this term that you want translated and kept informal, please provide that information. |
| Temperatur loddekolbe | 260 °C |
| Materiale til loddepenne | Sure, here's the translation to Danish:"Værtinde" |
| Isolationsmodstand ved 1000 VDC | 5000 MΩ |
| Sure, the Dutch word "Draadbescherming" translates to Danish informally as "Trådbeskyttelse". | Ja |