
Denne kompakte, mørkegrå boks måler 265 x 185 x 95mm og har en vandafvisende ABS-kabinet. Den er lavet af slagfast ABS-materiale, hvilket sikrer holdbarhed inden for en arbejdstemperatur mellem -20°C og +100°C.
Låget og bundpladen bruger et innovativt not-og-fjersystem, der er integreret med en neoprenpakning for bedre forsegling. Med monteringsskruerne placeret uden for det forseglede område, forhindrer det effektivt støv og fugt i at trænge ind og sikrer, at det kan monteres sikkert på væggen.
Indeni er der praktisk placerede vertikale PCB-monteringsslidser, mens messingindsatser i bundpladen giver horisontale PCB-muligheder. Designet til at opfylde både IP65- eller IEC529- og NEMA 4-standarder, er denne boks det ultimative inden for sprøjtetæt og støvtæt beskyttelse.
| Mærke | Gainta |
| Model | G378 |
| Primærfarver | Grå |
| Dybt af produktet | 95 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 185 mm |
| Breedte van het product | 265 mm |
| Vægt Produkt | 674 g |
| IP-værdi | IP65 |
| Skriv montage | The translation of "Horizontaal" to Danish is "Vandret". |
| The word "Deksel" is already in Danish, which means "lid" or "cover" in English. If you need further assistance or if this is meant to be part of a larger text, please let me know how else I can help! | Ja |
| Primære detaljerede farver | Mørkegrå |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 100 °C |
| Minimale bedrijfstemperatur | -20 °C |
| The term "Verzegeld" is Dutch for "Sealed" in English. In Danish, it would be translated as "forseglet." | Ja |
| The translation of "Montagegaten" does not require a translation to "da" (Danish) as it appears to be a proper noun. If you can provide more context or a full sentence, I can assist you better. If "Montagegaten" needs no further context, it would remain "Montagegaten" in Danish as well. | Ja |
| Materiale | ABS |