
Oplev suveræn overvågning med dette smarte HD CCTV cylinderkamera, som har en 2 MP CMOS billedsensor og 1080P videokvalitet. Det er alsidigt til både indendørs og udendørs brug og tilpasser sig nemt til forskellige omgivelser.
Du kan let konfigurere videosignaler til HD-TVI, HD-CVI, AHD eller analogt, så det passer til dit nuværende system. Med smart IR-teknologi med en rækkevidde på 30 m og "True WDR" teknologi, kan kameraet tage klare og skarpe billeder under alle lysforhold, selv i svære modlys-situationer.
| Mærke | EtiamPro |
| Model | ECAMTVI201B |
| Primærfarver | Sort |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 165 mm |
| Breedte van het product | "58 mm" doesn't require translation as it denotes a measurement. However, if it refers to the phrase "58 millimeters," you can translate it informally to Danish as "58 millimeter." |
| Vægt Produkt | I'm not sure what you would like translated into Danish. Could you please provide more context or clarify what you need translated? |
| IP-værdi | IP66 |
| Brugssted | Binnen en buiten |
| Ingangsspænding VDC | Sure! The text "12 V" doesn't require translation as it seems to represent a voltage measurement. Let me know if you meant to translate something else or need further help! |
| Diameter enhed | 62 mm |
| Stroomforbrug strømstyrke | 4,6 W |
| Skriv montage | Loft, vægmontering |
| "Weerbestendig" can be translated to Danish informally as "vejrbestandig." | Ja |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 60 °C |
| Minimale bedrijfstemperatur | -40 °C |
| Sure, here's the translation to Danish with an informal tone: Audio-/videosignal multi | AHD, CVBS, HD/CVI, HD/TVI - translations for these specific acronyms typically remain unchanged across languages, as they are industry-standard terms related to video technology. If you have more content to translate, feel free to let me know! |
| Justerbar vinkel | Ja |
| Kameratype | In Danish, "Kogel" would be "Kugle". |
| Opløsning kamera | 1920 x 1080 |
| Type synchronisering | Praktikant |
| Antal pixels | 2 |
| IR-LED'er | Ja |
| Minimale belysning | min. belysning: 0,005 lux @ F1.2 (AGC tændt) - 0 lux med IR |
| The translation of "Lenstype" to Danish while keeping it informal would be "lufttype." However, if you meant "Lenstype" in a more specific context or wanted the term kept as is for a brand or name, it might remain "Lenstype." Let me know if you need further clarification or assistance! | The translation of "Varifocaal" into Danish is "brilleglas med flere styrker" or "flerstyrkeglas." However, without additional context, it's unclear if the informal tone should apply directly to this single word or if you meant more context should be provided. Could you please clarify? |
| Doelstellingbevestiging | Sure! Here is the translation of "M12" into Danish while keeping it informal: "M12." |
| Automatisk forstærkningskontrol (AGC) | Ja |
| Automatisk dag/nat detektion | Ja |
| Baggrundsbelysning kompensation (BLC) | Ja |
| Bereik infrarød nattesyn | Sure, please provide the text you would like translated to Danish. |
| IR-filter | Ja |
| Maksimal pandevinkel | 360 ° |
| Maximale relatieve luftfugtighed | 90 % |
| Maksimal drejevinkel | 360 ° |
| Maksimal krængningsvinkel | 180 ° |
| Minimal pandevinkel | 0 ° |
| Minimale drejevinkel | 0 ° |
| Minimale vinkelvinkel | 0 ° |
| Breed dynamisch bereik WDR | 120 dB |
| Linse størrelse | 2,8 mm |
| Horizontalt synsfelt (FOV) | 106 ° |
| Videoformat | PAL/NTSC |
| Video-output | HD analog |
| Antal indstillinger for langsom lukker | 16 |
| Videoframeshastighed | NTSC: 1080p@30fps, PAL: 1080p@25fps |
| sensortype | 2MP CMOS |
| Materiale | Metal |