
Dette solide etui lavet af slagfast ABS-materiale sikrer optimal beskyttelse i barske miljøer. Det vandafvisende design måler 222 x 146 x 75 mm og fungerer effektivt i temperaturer fra -20°C til +100°C. Perfekt til at beskytte følsom elektronik og komponenter.
Dens konstruktion har en not-og-fjeder tætning med neopren, der beskytter mod støv og fugt. Vægbeslagene er bevidst placeret uden for det forseglede område for ekstra beskyttelse.
De indvendige slots understøtter lodrette PCB-installationer, mens messingindsatserne gør det muligt at montere printplader og stik horisontalt. Denne boks er designet til at opfylde IP65- og IEC529-standarderne, så den er sikret mod vandstænk og støv.
| Mærke | Gainta |
| Model | G353 |
| Primærfarver | Grå |
| Dybt af produktet | 75 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 146 mm |
| Breedte van het product | 222 mm |
| Vægt Produkt | 434 g |
| IP-værdi | IP65 |
| Skriv montage | The translation of "Horizontaal" to Danish is "Vandret". |
| The word "Deksel" is already in Danish, which means "lid" or "cover" in English. If you need further assistance or if this is meant to be part of a larger text, please let me know how else I can help! | Ja |
| Primære detaljerede farver | Mørkegrå |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 100 °C |
| Minimale bedrijfstemperatur | -20 °C |
| The term "Verzegeld" is Dutch for "Sealed" in English. In Danish, it would be translated as "forseglet." | Ja |
| The translation of "Montagegaten" does not require a translation to "da" (Danish) as it appears to be a proper noun. If you can provide more context or a full sentence, I can assist you better. If "Montagegaten" needs no further context, it would remain "Montagegaten" in Danish as well. | Ja |
| Materiale | ABS |