
Det vandafvisende ABS-hus i mørkegrå måler 115 x 90 x 55 mm. Lavet af slagfast ABS-materiale fungerer det fint mellem temperaturer på -20°C og +100°C.
Dækslet og basen er udstyret med et fer-og-not-system med en neoprenpakning. Åbninger til vægmontering og skruerne til dækslet er placeret uden for det forsegede område, så der ikke kan trænge støv eller fugt ind.
Indvendige slots gør det muligt at montere PCB'er vertikalt. Den er designet i overensstemmelse med IP65, IEC529 og NAMA4 standarder, så den beskytter mod vandstænk og støv.
Basens indre har messingindsatser til vandret montering af PCB'er og tilslutning af stik, så der er fleksible konfigurationsmuligheder.
| Mærke | Gainta |
| Model | G311 |
| Primærfarver | Grå |
| Dybt af produktet | 55 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 90 mm |
| Breedte van het product | 115 mm |
| Vægt Produkt | 565,25 g |
| IP-værdi | IP65 |
| Skriv montage | The translation of "Horizontaal" to Danish is "Vandret". |
| The word "Deksel" is already in Danish, which means "lid" or "cover" in English. If you need further assistance or if this is meant to be part of a larger text, please let me know how else I can help! | Ja |
| Primære detaljerede farver | Mørkegrå |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 100 °C |
| Minimale bedrijfstemperatur | -20 °C |
| The term "Verzegeld" is Dutch for "Sealed" in English. In Danish, it would be translated as "forseglet." | Ja |
| The translation of "Montagegaten" does not require a translation to "da" (Danish) as it appears to be a proper noun. If you can provide more context or a full sentence, I can assist you better. If "Montagegaten" needs no further context, it would remain "Montagegaten" in Danish as well. | Ja |
| Materiale | ABS |