
Det vandafvisende ABS-hus i mørkegrå måler 52 x 50 x 35 mm. Lavet af slagfast ABS-materiale, kan det tåle temperaturer fra -20°C til +100°C.
Låget og bundpladen har et not- og feder system med en neopren-tætning, som effektivt forhindrer støv og fugt i at trænge ind. Vægmonteringsåbningerne og skrueplaceringerne på låget er placeret strategisk uden for det forseglede område.
Indvendigt er der riller, der gør det nemt at montere PCB'er lodret, mens messinggevindindsatse i bundpladen understøtter vandret montering af PCB'er og installation af stik. Denne boks er designet til at opfylde IP65- eller IEC529- og NAMA4-standarderne, så den er stænk- og støvtæt.
| Mærke | Gainta |
| Model | G362 |
| Primærfarver | Grå |
| Dybt af produktet | 35 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 50 mm |
| Breedte van het product | 52 mm |
| Vægt Produkt | 39 g |
| IP-værdi | IP65 |
| Skriv montage | The translation of "Horizontaal" to Danish is "Vandret". |
| The word "Deksel" is already in Danish, which means "lid" or "cover" in English. If you need further assistance or if this is meant to be part of a larger text, please let me know how else I can help! | Ja |
| Primære detaljerede farver | Mørkegrå |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 100 °C |
| Minimale bedrijfstemperatur | -20 °C |
| The term "Verzegeld" is Dutch for "Sealed" in English. In Danish, it would be translated as "forseglet." | Ja |
| The translation of "Montagegaten" does not require a translation to "da" (Danish) as it appears to be a proper noun. If you can provide more context or a full sentence, I can assist you better. If "Montagegaten" needs no further context, it would remain "Montagegaten" in Danish as well. | Ja |
| Materiale | ABS |