
Bygget med vandafvisende mørkegråt ABS-hus, der måler 160 x 160 x 90mm, er denne boks designet til at være slidstærk. Det slagfaste ABS-materiale fungerer effektivt i temperaturer fra -20°C til +100°C.
Låget og bunden har et tunge-og-rille-system med en neopren-tætning, der sikrer beskyttelse mod støv og fugt. Monteringshuller til vægplacering og lågskruer er strategisk placeret uden for det tætnede område, så beskyttelsen er endnu bedre.
Interne slots giver mulighed for lodrette PCB-installationer, mens indlejrede messingindsatser gør det muligt at montere PCBs eller stik sikkert i vandret position. Denne kabinet imødekommer IP65 og IEC529 eller NAMA4 standarder, og giver pålidelig beskyttelse mod sprøjt og støv for din elektronik.
| Mærke | Gainta |
| Model | G399 |
| Primærfarver | Grå |
| Dybt af produktet | 90 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 160 mm |
| Breedte van het product | 160 mm |
| Vægt Produkt | 386 g |
| IP-værdi | IP65 |
| Skriv montage | The translation of "Horizontaal" to Danish is "Vandret". |
| The word "Deksel" is already in Danish, which means "lid" or "cover" in English. If you need further assistance or if this is meant to be part of a larger text, please let me know how else I can help! | Ja |
| Primære detaljerede farver | Mørkegrå |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 100 °C |
| Minimale bedrijfstemperatur | -20 °C |
| The term "Verzegeld" is Dutch for "Sealed" in English. In Danish, it would be translated as "forseglet." | Ja |
| The translation of "Montagegaten" does not require a translation to "da" (Danish) as it appears to be a proper noun. If you can provide more context or a full sentence, I can assist you better. If "Montagegaten" needs no further context, it would remain "Montagegaten" in Danish as well. | Ja |
| Materiale | ABS |