
Den vandtætte ABS-kasse i mørkegrøn måler 200 x 120 x 75 mm og er lavet af slagfast ABS-materiale, som kan tåle temperaturer fra -20°C til +100°C.
Het deksel en de bodemplaat hebben een tand-en-groefsysteem met een neopreen afdichting, waardoor stof en vocht er niet in kunnen komen. Dit zorgt ervoor dat het betrouwbaar beschermd is, zelfs onder zware omstandigheden.
Met sleuven aan de binnenkant is het makkelijk om printplaten verticaal te monteren. Bovendien maken messing draadbussen aan de binnenkant van de bodemplaat het flexibel om PCB's en connectoren horizontaal te monteren.
Kabinetterne er designet efter IP65 eller IEC529 og NAMA4 specifikationerne, hvilket betyder, at de er både vand- og støvtætte. Perfekt til forskellige situationer, hvor robust beskyttelse er nødvendigt.
| Mærke | Gainta |
| Model | G373 |
| Primærfarver | Grå |
| Dybt af produktet | 75 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 120 mm |
| Breedte van het product | 200 mm |
| Vægt Produkt | 355 g |
| IP-værdi | IP65 |
| Skriv montage | The translation of "Horizontaal" to Danish is "Vandret". |
| The word "Deksel" is already in Danish, which means "lid" or "cover" in English. If you need further assistance or if this is meant to be part of a larger text, please let me know how else I can help! | Ja |
| Primære detaljerede farver | Mørkegrå |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 100 °C |
| Minimale bedrijfstemperatur | -20 °C |
| The term "Verzegeld" is Dutch for "Sealed" in English. In Danish, it would be translated as "forseglet." | Ja |
| The translation of "Montagegaten" does not require a translation to "da" (Danish) as it appears to be a proper noun. If you can provide more context or a full sentence, I can assist you better. If "Montagegaten" needs no further context, it would remain "Montagegaten" in Danish as well. | Ja |
| Materiale | ABS |