
Brandresistent kabinet - lysegrå med sorte endepaneler 260 x 180 x 65mm, velegnet til instrumentering og telekommunikationsudstyr. Støbt i slagfast ABS, hvilket giver det ekstraordinær holdbarhed.
Designet består af to dele med en robust not-og-fjeder-forbindelse for pålidelighed. Endepladerne er specielt designet i ABS for en sømløs finish. Dette kabinet lever op til de højeste kvalitetsstandarder, med en ridsefast let relief overflade.
Sleuven er integreret til lodret PCB-montage. G700-serien har studs til at skrue paneler og dæksler sikkert fast. Hvert model leveres med fire gummifødder, undtagen G738, for stabilitet og beskyttelse. Perfekt til anvendelser hvor kvalitet og sikkerhed er i højsædet.
| Mærke | Gainta |
| Model | G758 |
| Primærfarver | Grå, Sort |
| Dybt af produktet | 180 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | "65 mm" vil forblive det samme på dansk, da det er en måleenhed. Hvis du har andet tekst, jeg skal oversætte, så fortæl mig det endelig! |
| Breedte van het product | 260 mm |
| Vægt Produkt | 441 g |
| Brugssted | Kun alleen binnen |
| Skriv montage | Fritliggende |
| The word "Deksel" is already in Danish, which means "lid" or "cover" in English. If you need further assistance or if this is meant to be part of a larger text, please let me know how else I can help! | ingen |
| Primære detaljerede farver | Lysgrå |
| The term "Verzegeld" is Dutch for "Sealed" in English. In Danish, it would be translated as "forseglet." | ingen |
| DIN-skinne | ingen |
| Bekræftelser | ingen |
| "Chille" | ingen |
| Med fødderne | Ja |
| The translation of "Montagegaten" does not require a translation to "da" (Danish) as it appears to be a proper noun. If you can provide more context or a full sentence, I can assist you better. If "Montagegaten" needs no further context, it would remain "Montagegaten" in Danish as well. | ingen |
| Materiale | ABS |