
Produktet er et mørkegråt formstøbt plastkabinet, der måler 150 x 80 x 30 mm, perfekt til instrumentering og telekommunikationsudstyr.
Fremstillet af slagfast ABS, opfylder det UL94-VO standarder for flammehæmning. Designet består af to sammenlåsende dele med en tunge-og-rille forbindelse. Endepladerne er lavet af det samme materiale i høj kvalitet.
Denne indkapsling giver en støv- og stænksikker forsegling i henhold til IP54 fra IEC529, der sikrer pålidelig beskyttelse under forskellige forhold. Overfladen er ridsefast med en diskret struktureret finish, lavet efter de højeste kvalitetsstandarder.
Printplader (PCB'er) kan monteres lodret ved hjælp af slots eller vandret ved hjælp af bolte, hvilket giver fleksible installationsmuligheder til forskellige behov.
| Mærke | Gainta |
| Model | G413 |
| Primærfarver | Grå |
| Dybt af produktet | 150 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 30 mm |
| Breedte van het product | 150 mm |
| Vægt Produkt | 124 g |
| IP-værdi | IP54 |
| Brugssted | Kun alleen binnen |
| Skriv montage | Fritliggende |
| The word "Deksel" is already in Danish, which means "lid" or "cover" in English. If you need further assistance or if this is meant to be part of a larger text, please let me know how else I can help! | ingen |
| Primære detaljerede farver | Lysgrå,Mørkegrå |
| The term "Verzegeld" is Dutch for "Sealed" in English. In Danish, it would be translated as "forseglet." | Ja |
| DIN-skinne | ingen |
| Bekræftelser | Ja |
| "Chille" | ingen |
| Med fødderne | ingen |
| The translation of "Montagegaten" does not require a translation to "da" (Danish) as it appears to be a proper noun. If you can provide more context or a full sentence, I can assist you better. If "Montagegaten" needs no further context, it would remain "Montagegaten" in Danish as well. | Ja |
| Materiale | Plastik + PS/LED |