
Denne blå og khaki presenning er lavet med enestående holdbarhed og måler 6 x 10 meter, hvilket giver solid beskyttelse mod elementerne. De forstærkede hjørner og UV-resistente materiale gør den perfekt til at dække køretøjer, udendørs udstyr eller som underlag til camping.
Nyd vejrmotstanden, der beskytter mod regn, sol og vind, så du får langvarig ydeevne. Uanset om du skal sikre brænde eller lave et midlertidigt læ, står denne alsidige presenning stærkt, hvor andre svigter.
| Mærke | Perel |
| Model | 110-0610 |
| Primærfarver | Blå |
| Dybt af produktet | 5 cm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 54 cm |
| Breedte van het product | 32 cm |
| Vægt Produkt | Sorry, I'm not sure what you're asking. Could you provide more context or details? |
| Materiale (Detalje) | Polyester |
| Afslut | The word "Geweven" is in Dutch and translates to "Vævet" in Danish. |
| Egenskab Materiale | Vandtæt |
| Mød op til (sejl-)stævner | Ja |
| Med befæstelsesmateriale | ingen |
| Type Zonnedak/Sejldug | Presenning |
| Kvalitet/Vægt pr. Kvadratmeter | The text "110 g" is numerical and does not require translation as it is universal. If you have more text surrounding it, please provide that for translation. |
| Arbejdslængde/Højde | Sure, I'd be happy to help with the translation. However, it looks like the text you provided is just "10 m." If you'd like to specify some context or additional details, I'd be more than happy to assist further! |
| Vandmodstandsniveau | The text "Spatwaterdicht" can be translated informally to Danish as "stænksikker". |
| Arbejdende Bredde | Sure, I can help with that. Could you please provide the text you want translated? |
| Materiale | Plastik |