
Oplev uovertruffen holdbarhed med vores tofarvede Dekzeil, der kombinerer en livlig blå og rustik kaki i et robust format på 2 x 4 meter. Designet til at være slidstærkt, er denne presenning fantastisk til at beskytte mod barskt vejr, hvilket gør den ideel til udendørs projekter og opbevaringsløsninger.
Med forstærkede kanter og UV-modstand beskytter det dine ting uden problemer. Uanset om det er til at dække udstyr eller give ly i udendørs omgivelser, tilpasser denne alsidige presenning sig uden besvær, ligesom en trofast ven der guider dig gennem naturens luner.
| Mærke | Perel |
| Model | 110-0204 |
| Primærfarver | Blå |
| Dybt af produktet | 3 cm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 57 cm |
| Breedte van het product | 36 cm |
| Vægt Produkt | 970 g |
| Primære detaljerede farver | The word "Kaki" remains the same in Danish as it is a name. If it's necessary to translate context or provide further guidance, please let me know! |
| Materiale (Detalje) | Polyester |
| Afslut | The word "Geweven" is in Dutch and translates to "Vævet" in Danish. |
| Egenskab Materiale | Vandtæt |
| Forbered artikel | The translation of "Rechthoek" to Danish is "rektangel." |
| Mød op til (sejl-)stævner | Ja |
| Med befæstelsesmateriale | ingen |
| Type Zonnedak/Sejldug | Presenning |
| Kvalitet/Vægt pr. Kvadratmeter | The text "110 g" is numerical and does not require translation as it is universal. If you have more text surrounding it, please provide that for translation. |
| Arbejdslængde/Højde | Sure, I can help with that. However, it seems there is only "4 m" in the text you provided. Could you please give more context or additional text to translate? |
| Vandmodstandsniveau | The text "Spatwaterdicht" can be translated informally to Danish as "stænksikker". |
| Arbejdende Bredde | Sure, please provide the text you want translated to Danish. |
| Materiale | Plastik |