
Denne udendørs LED-floodlight med en robust 10W effekt lyser dit område op med en skarp, neutral hvid glød. Dens smarte sorte finish blender let ind med enhver udendørs indretning.
Denne projektør er designet til maksimal energieffektivitet og giver kraftig belysning, der kan sammenlignes med traditionelle lamper med højere watt. Perfekt til at oplyse haver, indkørsler og terrasser, og dens brede lysvinkel sikrer en omfattende dækning.
Med en imponerende levetid garanterer det langvarig pålidelighed og mindsker behovet for hyppige udskiftninger. Det er nemt at installere og vandafvisende, så det kan modstå skiftende vejrforhold. Giv sikkerhed, fremhæv arkitektoniske træk eller fremhæv landskabselementer uden besvær med denne dynamiske belysningsløsning.
| Mærke | Perel |
| Model | LEDA7001NW-B |
| Kabelens længde | 0,5 m |
| Primærfarver | Sort |
| Ekstra farver | Sort |
| Dybt af produktet | 52 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 113 mm |
| Breedte van het product | 128 mm |
| Vægt Produkt | 400 g |
| IP-værdi | IP65 |
| Type lampe | The translation of "led" into Danish in an informal context is "led." If you need further assistance with context or additional information, please let me know! |
| Brugssted | Kun alleen udenfor |
| Ingangsfrequentie område | 50 Hz |
| Skriv montage | The translation of "montagebeugel" to Danish is "monteringsbeslag." |
| Ekstra materiale | Sure, here's the translation into Danish: Glas |
| The word "Lichtstroom" translates to Danish informally as "Lysstrøm." | 700 lm |
| The term "Stralingshoek" refers to "radiation angle" or similar context-specific meanings in Dutch. However, without a sentence or context, it isn't easy to provide an appropriate translation. If "Stralingshoek" is to be translated as a standalone term or name, it might not be translated into Danish directly. Could you provide more context or specify if this is part of a sentence or if it's a specific term or name? | 120 ° |
| Farven på LED'er | hvid |
| In Danish, "Dimbaar" doesn't have a direct translation because it's a Dutch term meaning "dimmable." If the context is about lighting or a dimmable object, you might say "dæmpbar." However, if you have a specific sentence or context in mind, please provide more details for an accurate translation. | ingen |
| Antal leds | 15 |
| Nominal levetid | Sure, here is the text translated to Danish: "25000 t" |
| Energiklasse | F |
| Farvetemperatur | 4000 °K |
| Farve af LED'er detaljeret. | Neutralt hvid |
| LED-type | Sure, could you please provide the text you want translated to Danish? |
| Totale nominale kapacitet | Sure, I'd be happy to help! However, I need the actual text you want translated. Please provide the text you'd like translated into Danish, and I'll assist you with that. |
| Antal koblingscyklusser | 15000 |
| Vermogensfaktor (Pf) | 0.9 |
| Maksimal starttid | 0,5 s |
| Maksimal opvarmningstid | Sure, please provide the text you would like me to translate to Danish. |
| Justerbar bøjle | Ja |
| Bevægelsessensor | ingen |
| Formogen per LED | 0,66 W |
| Maksimal nominel spænding LED-modul | 240 V |
| Minimal nominel spænding LED modul | 220 V |
| Udskiftelige LED'er | ingen |
| Materiale | Aluminium |
| Vandtæt | Ja |