| Primærfarver | hvid |
| Hoogte van het product vertaalt naar informele Deens zou zijn: "Højden på produktet." | 118 mm |
| Vægt Produkt | 75,8 g |
| IP-værdi | IP20 |
| Brugssted | Kun alleen binnen |
| Diameter enhed | 56 mm |
| Sprog i manualen | Nederlands, Engelsk, Fransk, Tysk, Polsk, Portugisisk, Spansk |
| Ingangsfrequentie område | 50/60 Hz |
| Skriv montage | The word "Schroef" is Dutch for "screw." In Danish, it would be "skrue." If you were referring to "Schroef" in a specific context or as part of a sentence, please provide more details for a more accurate translation. |
| Minimale indgangsspænding VAC | 110 V |
| Maksimal indgangsspænding VAC | 240 V |
| Skriv kontaktperson | Relæ |
| LED-indikator | ingen |
| Maximale bedrijfstemperatuur | 40 °C |
| Minimale bedrijfstemperatur | -10 °C |
| Maximale lysfølsomhed | 2000 lux |
| Minimale lysfølsomhed | 10 lx |
| Automatisk dag/nat detektion | Ja |
| Maximale bedrijfsvlugttighed | 93 % |
| Maximal nominelle strømfluorescens | Sure! The text "0.3 A" would remain the same in Danish, as it appears to be a numerical value followed by a unit (Amperes). If you meant something else, please let me know! |
| Maksimal strøm LED | The text "4.5 A" does not require translation as it appears to be a numerical value possibly representing current in amperes, which remains the same in all languages. If you have any additional context or more text to translate, feel free to provide it! |
| Maksimal nominell strøm wolfram | Sure! The text "0.3 A" would remain the same in Danish, as it appears to be a numerical value followed by a unit (Amperes). If you meant something else, please let me know! |
| Maximal nominelle belastning LED | Sure, I can help with that! However, I would need a bit more context to ensure accurate translation. Could you please provide the full text you would like translated? |
| Maximale nominale belastning fluorescens | 60 W |
| Maximal nominabelastning af wolfram | 60 W |
| Detektionsvinkel | 360 ° |
| Maximale detectiebereik | Sure, I can help with that. Could you please provide the text you want translated? |
| Minimalt detekteringsområde | Sure, I can help with that. However, the text you provided, "0 m," doesn't contain anything to translate other than the numeric content "0 m," which remains the same in Danish. If you meant something else or have additional text you'd like translated, please let me know! |
| Detektion | Sure, I can help with that. Could you please provide the text you want translated? |
| PIR-sensorindstillinger | Instelbar lysfølsomhed (LUX), Justerbar tændetid (TIME) |
| Maximale tijdvertraging перевод на датский язык - maksimal tidsforsinkelse. | Sure, here's a translation into Danish:"7 min" |
| Minimale tijdsvertraging wordt in het Deens vertaald als "Minimal forsinkelse". | Sure, I can help with that! Could you please provide the text you want translated? |
| Sure! The translation of "Lampvoet" to Danish would be "Lampfod". | The text "E27" does not require translation, as it does not contain language-specific content. If you have any specific text in English that you need translated to Danish in an informal tone, please provide it, and I'll be happy to help! |